現在のカゴの中

合計数量:0

商品金額:0円

カゴの中を見る

検索条件

▼ カテゴリから選ぶ
▼ キーワードで探す


国名で探す >>

◆倉庫棚卸に伴う商品発送について◆
倉庫棚卸しの関係で、3月27日(金)午後~3月31日(火)のご注文(ダウンロードを除く)に関しましては、4月1日(水)以降、順次商品を発送させていただきます。 予めご理解賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。
指さし会話帳シリーズ > 訪日外国人向け > 暮らしの日本語指さし会話帳
商品コード:
ISBN_9784795834231_KNO_2087

暮らしの日本語指さし会話帳1フィリピン語版

通常価格(税込):
1,650
販売価格(税込):
1,568
Yubisashi Club Card会員価格(税込):
1,488
⇒ Yubisashi Club Card会員になるには >>
関連カテゴリ:
指さし会話帳シリーズ > 訪日外国人向け > 暮らしの日本語指さし会話帳
申し訳ございませんが、只今品切れ中です。

電子版を購入する

プリント・オン・デマンドで購入する

This series is a phrasebook for foreign people living in Japan.

We have carefully selected words that are really useful in a variety of situations, so it can be used as a conversation tool for Japanese who have the opportunity to interact with people from the Filipino-speaking area.
Helping Filipinos living in Japan live by introducing general rules of life, words required for various notifications, words to convey in detail when they get sick or injured, words and conversations often used in schools and workplaces Includes over 6,000 words.
A lot of illustrations are included, so even if you can't pronounce it, you can simply point to illustrations and letters, so it's very convenient!
All words and phrases are written in both Filipino and Japanese, so they are designed to be easy for anyone to use.
Please use it as a handbook for life rules and disaster prevention knowledge, or as a training tool for companies receiving foreign workers and trainees.


このシリーズは日本で暮らす外国人のための会話帳です。
様々な場面で本当に役立つ言葉を厳選しているので、フィリピン語圏から来た方々と接する機会のある日本人にとっても、会話ツールとしてお使い頂けます。生活ルール全般の紹介、各種届け出に必要となる言葉、病気や怪我をした時にくわしく伝えるための言葉、学校や職場でよく使う言葉や会話など、日本に住むフィリピン人の方々が生活する上で役立つ言葉を6000語以上収録。
イラストもふんだんに盛り込まれ、発音できなくてもイラストや文字を”指さす”だけで通じるので、とても便利!
すべての言葉やフレーズにフィリピノ語と日本を併記していますので、誰でも簡単にお使い頂けるようにデザインされています。
生活ルール、災害予防教育のハンドブックとしてや、外国人労働者・研修生を受ける企業様の研修ツールとしてご活用ください。

著者:白野慎也
イラスト:朝倉千夏・むろふしかえ・北島志織
サイズ:A5並製
発行日:2007/07/09

<目次>暮らしの日本語指さし会話帳1フィリピン語

<目次>
Mula sa author,para sa mga mambabasang Hapon(著者より日本の皆様へ)
chapter1 kabanata1(第1部 「暮らしの指さし会話帳」本編)
chapter2 kabanata2 Para mas pasayahin ang arawaraw na buhay(第2部 日本の生活をより楽しくするために)
chapter3 kabanata3 Pilipino⇔Japanese talaan ng mga salita(第3部 フィリピン語→日本語単語集)
chapter4 kabanata4 Japanese⇔Pilipino talaan ng mga salita(第4部 日本語→フィリピン語単語集)
Panghuling salita(あとがき)

日本での生活に必要なあいさつから日常会話まで

会話の状況別に言葉が分けられて、実際の生活に役立つ内容を盛り込んでします。
指をさすだけで会話ができます。
イラストがあるからわかりやすい!
インデックスでページを探しやすい!
それぞれの単語にはローマ字による発音ガイドがついています。
漢字やカタカナが読めなくても、これに従って発音すれば安心です。

生活のあらゆる場面で使えます!

・生活ルール(ゴミ出しなど)
・学校、職場で必要となる言葉
・地震や雪崩などの日本の災害
・さまざまな病気
・食品、衣料品、電化製品など身の回りの言葉
・届出に必要な言葉、日本のいろいろな制度(年金、健保、税金ほか)
・日本の都道府県名、歴史の知識

外国人と接する日本のみなさんへ

この本を以下のようにご活用いただき、外国の方とのコミュニケーションにお役立てください。

・家族や交際相手、友達とのより深い会話のために。
 プレゼントにも喜ばれます。
・外国人生徒を受け持つ学校、幼稚園・保育園などの日常会話ツールとして。
・公的機関における窓口対応用や、生活ルール、災害予防教育などのハンドブックとして
・外国人労働者・研修生を受け入れる会社の会話ツール、生活ハンドブックとして
・病院や警察における、緊急用外国人対応ツールとして

この商品に対するお客様の声

この商品に対するご感想をぜひお寄せください。